波兰政府发布中国市场游戏发行指南:本土化是中国玩家十分看重的一环

直播吧2月16日讯 日,波兰驻华大使馆文化处和波兰独立基金会发布了《针对中国市场的游戏开发商指南》,这份指南旨在为西方的游戏开发商(特别是PC/主机游戏开发商)提供有关中国游戏市场的可靠而详尽的信息,从而指导和支持他们在中国开展业务。

文中重点主要为以下几点:

. 中国游戏收入三分之二来自手机游戏,剩下三分之一主要来自客户端游戏(PC和主机游戏),网页游戏和其他产品占比微乎其微。客户端游戏(PC和主机游戏)收入仅占总市场的21%,但PC游戏在中国非常受欢迎。中国PC玩家占中国玩家数的一半,但玩家分布了众多不同平台上,通常只玩自己最喜欢的在线游戏,并通过当地商店销售。对于通过全球分销平台购买海外游戏的玩家数,应看steam平台的客户端用户比例,截至2023年10月,估计中国steam玩家数约为5500万。

. 中国手机玩家绝大多数是休闲玩家,游戏主要来源是手机上预装的游戏,或通过应用市场下载的免费游戏。由于移动平台同时提供免费社交游戏和付费游戏,因此很难估计中国有多少移动游戏玩家愿意为付费产品付费。

. 至2021年来,steam平均每天有30款游戏发布,对于独立游戏开发者竞争激烈。此外,国外游戏开发商在中国推广海外游戏时,既要于全球大作竞争,也要于中国团队为中国玩家开发的本土游戏竞争。

. 由于海外和中国的文化差异,导致在中国市场销售和推广发生问题。如《冰汽时代》中出现的“这一切都值得吗”。中国玩家认为电子游戏是娱乐形式,不习惯游戏质疑自己的道德抉择。另一方面,很多中国玩家认为,能确保整个社会的生存,一切手段都是合理的。因此中国玩家们的游戏体验和西方玩家完全不同。另一个文化差异是幽默,中国的幽默大多依赖双关语和文字游戏,这和西方文化的幽默不同。

. 中国游戏市场庞大,每款游戏都有合适的受众。不要担心游戏类型,而要关注游戏本身。中国玩家更喜欢画风可爱的游戏,如《失落城堡》《ICEY》等,对于美漫画风不感兴趣,如《飞出个未来》《恶搞之家》

. 游戏是否支持多人游戏也是关键因素,因为中国玩家认为游戏是一种社交手段,因此在线合作对于希望吸引更多受众的游戏是必须的。特别是如果支持玩家间竞争。

. 中国玩家很容易对具有挑战性的游戏感到沮丧,尤其是游戏不包含教程,或教程不够清晰。如果玩法过于苛刻,玩家更有可能退出游戏,并在steam打差评。

. 虽然中国教育非常重视英语学习,不过总体的英语水平还处于较低的水准。因此中国玩家在steam上最常见的差评之一就是:没有中文! 中国玩家对于没有中文的游戏,通常不阅读游戏商店页面内容就离开了,所以那些除了主菜单之外没有文字的游戏,其商店页面也要标明支持中文。

. 由于大多数中国玩家使用简体中文,所以繁体中文和简体中文之间,应优先考虑游戏本地化为简体中文。中国玩家对于游戏翻译质量有很高的期望,所以游戏本地化中保证质量很重要。由于英语-简体中文本地化的收费较低,因此增加了本地化质量较低的风险。并且由于一个译者每天的翻译量较大,导致译者不会下载游戏游玩,很容易在翻译中出现错误,这是中国玩家无法原谅的。

游戏标题本地化也非常重要,中文标题有助于中国玩家更容易记住游戏名称,增加游戏的可识别度。此外,游戏标题也应加入到游戏商店属性中,这样中国游戏玩家可以使用中文搜索游戏。对于中文语音,中国玩家很欣赏游戏开发商提供中文语音所作出的努力,但是大多数中国玩家认为一个出色的中文字幕比一个不出色的中文语音来的更好。